tag:blogger.com,1999:blog-5430028668837877761.post26251841359731175..comments2024-03-08T16:55:40.191-05:00Comments on my chinese notebook . . .: Tea or Coffee?Ma Si Wenhttp://www.blogger.com/profile/15689275883324581595noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-5430028668837877761.post-67012686778296515132011-04-08T19:41:32.300-04:002011-04-08T19:41:32.300-04:00@ americanepali: 绿(lǜ): green
茶(c...@ americanepali: 绿(lǜ): green<br /> 茶(chá): tea<br />so they are not really pronounced the same, are they? or did i misunderstand you comment?<br /><br />@ s: very good point. I actually even ended up doing a research on success of Starbucks for my Business class while I was in China. Through my interviews of the local Chinese people I found that going to Starbucks was a status symbol for many of them. I thought it was pretty interesting.Ma Si Wenhttps://www.blogger.com/profile/15689275883324581595noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5430028668837877761.post-36140128010498347542011-04-08T13:28:23.179-04:002011-04-08T13:28:23.179-04:00Adapting local culture is the key for Starbucks to...Adapting local culture is the key for Starbucks to be able to run business so successfully in China. I had bad experience at Starbucks in China. The price was so high that I barely can choose the cheapest one, which still cost me over 5 US dollars for a cup of coffee.snoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5430028668837877761.post-14282473306951581672011-04-08T08:49:45.515-04:002011-04-08T08:49:45.515-04:00I see the extra character for green tea versus jus...I see the extra character for green tea versus just "tea," but it looks like it is spelled the same as "tea"... so is there no difference in pronunciation?Anonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5430028668837877761.post-25458007543617127482011-04-08T00:24:33.282-04:002011-04-08T00:24:33.282-04:00Shui bǐ chá hǎo.Shui bǐ chá hǎo.Roynoreply@blogger.com