Thursday, January 24, 2013

You get what you pay for

I flew Ryanair recently and thought of the expression ‘you get what you pay for’. For those who don’t know, Ryanair is a budget Irish airline which is notorious for its service.  Out of curiosity I looked up how to say ‘you get what you pay for’ in Chinese language and this is what I found.

Yī fēn qián, yī fēn huò
One cent money, one cent goods

(qián): money

As you might already know 人民币 (Rénmínbì) is the official currency of China. 人民币 (Rénmínbì) translates to ‘people’s currency’. (Yuán) is the primary unit of 人民币 (Rénmínbì).

1 (yuán) = 10 (jiǎo)
1 (jiǎo) = 10 (fēn)

In everyday Chinese, money is referred as (kuài) instead of (Yuán). So, 100would be called 一百块 (Yī bǎi kuài). (kuài) is also a measure word for money.

Tuesday, January 15, 2013

I will love you forever

We just learned how to say ‘I will love you forever’ in Chinese language. Here it is again:
Ài nǐ yī shēng yī shì
Love you forever

What are some other ways of saying the same thing?
Wǒ huì yǒng yuǎn ài nǐ
I will love you forever

Wǒ huì ài nǐ bèi zi
I will love you forever

So here are few ways of saying ‘forever’ in Chinese language
一生一世 (yī shēng yī shì): for life; forever
永远 (yǒng yuǎn): forever; always
一辈子 ( bèi zi): all life

Wednesday, January 9, 2013

Love you forever day

I recently read an article that thousands of couples in China were rushing to get married on January 4, 2013. The reason? In Mandarin, January 4 2013 sounds similar to the phrase ‘I will love you all my life’.
In an earlier blog post, we learned that we always use (year) (month) (date)format when writing dates in Chinese. So January 4, 2013 would be:
2013 1 4
Èr líng yī sān nián yuè

Now take only the parts in bold above, that is only the numbers from the date, and you get:
Èr líng yī sān  yī sì

And this sounds very similar to:
Ài nǐ yī shēng yī shì
Love you forever

That is the reason why this day is also known as the ‘Love you forever’ day.
一生一世 (yī shēng yī shì): for life; forever

Check this post to find out on which another date the Chinese couple were rushing to get married.